Registros lingüísticos

Registros lingüísticos

Se denomina registro a la variedad lingüística que el hablante elige para adaptarse a la situación comunicativa en la que se encuentra.
Se distinguen dos registros: el formal y el informal.

¿Qué se ha hecho? ¿Qué contenidos hemos trabajado?

En grupos, hemos analizado diferentes tipos de textos para aprender a diferenciar los textos formales y los informales.
Hemos trabajado los textos formales y los informales y sus factores, que son: el tema, la relación entre emisor y receptor, la finalidad de la comunicación, y el canal.
¿Como se ha hecho?

Se ha hecho en grupos.

¿Qué he aprendido y para que me puede servir?

He aprendido a diferenciar los diferentes tipos de textos que hay y sus factores.
Este tema nos sirve para saber diferenciar en que situaciones se utilizan las diferentes formas del lenguaje y saber emplearlas. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Adecuación, Cohesión y Coherencia

Exposición planificada

Elementos de la Narración